Na pomen „Debela Berta“, bila sam sigurna da se radi o nekoj punačkoj Švabici xxl formata. Stvarala sam odmah vizuelizaciju neke krčmarice u pabu sa bavarskom nošnjom i po 2-3 krigle piva u svakoj ruci kako zajapurena juri između stolova i sꞌ treskom spušta krigle na sto od orahovine, a pri tom iz krigli iskače fontana pivske pjene kao u crtanom filmu. Avaj!
Debela Berta je ništa drugo nego njemački top, najšire moguće cijevi, debelih zidova.
Iako je ime korišteno za puno njemačkih topova, ime “Debela Berta” označavalo je top koji je tada bio najveći i najsnažniji. Top je proizvela njemačka firma Krupp. Kalibra 42 cm, model L/14 dizajniran je na kraju Rusko-japanskoga rata. Ime je asociralo na suprugu Gustava Kruppa, vlasnika tvornice Krupp. Njezino puno ime bilo je Bertha Krupp von Bohlen und Halbach. Napravljena su samo 4 komada.
Svaka asocija na debeljuškastu Bavarku, rumenu i veselu donosila je neku radost ljudima i tako je naziv u novije vrijeme postao popularan u cijelom svijetu. Danas imamo restorane, bakalnice, hotele, butike, slastičarne, pekare i ko zna šta sve još. Po tome se da zaključiti da mršave osobe nikada nisu sinonim za slatko što bi konzumente asociralo na mekano i sočno, da nahrupe u prostor s tim imenom D. B. i zadovolje osnovni nagon za hranom. Nikada nećete čuti da se neki kafe zove „Mršavi Barni“ ili „Žgoljava Žizela“. Znači, sve debeljuce donose profit čak i sugestivno, ali tamo gdje se jede i pije.
Umjetnost, već, ne podnosi dedbljinu. Balerine, klizačice, visoka moda, manekenke, foto-modeli i sve što ide s tim, podrazumijeva mršavost do iznemoglosti. Međutim, ima nešto drugo za što nisam do sada nalazila objašnjenje a čini mi se, da konačno jesam.
Stroga, skoro okamenjena lica manekenki sa sjenom užasa na licu, kreću se po pisti u modelima kao maske koje šizofreno gledaju u neku zamišljenu tačku. Što je slavniji kreator čija je revija, one su ukočenije, ne dao Bog, trag blagosti u pogledu. Mislim da tako izgledaju ljudi pred strjeljanje. Ta poželjna mršavost još je izraženija u toj strogoći, u pogledu prezira. Da bi se toj visokoj modi dodao akcenat više povisilica na notu, zato se od manekenki zahtijeva da vrlo, vrlo ozbiljno izgledaju jer to nije miss mokra majica niti vašar Oktoberfest, pa da se osmjehuju publici . Takođe, izbor za MISS Svijeta je za modne poslenike predstava koja devalvira umjetnost i zato sa ukočenim licima daju na značaju i ozbiljnosti manifestacija, modnih revija. Tragom u prošlost i bilješke aristokratije, nikada se gospoda i otmjen svijet nije kikotao i glasno artikulisali radost niti žalost. Na slikama slavnih slikara koji su portretisali okrunjene glave i buržoaziju, ni slučajno nećete vidjeti osmjeh na licu. Oni svojom strogoćom izražavaju svoj položaj u društvu i razliku staleža. Oduvijek se smatralo da samo priprost svijet kikotom komunicira, dozivanjem i glasnim pričama naglašava svoju prisutnost u zajedničarenju puka i grotesknim gestikulacijama skreću na sebe pažnju.
Otmjenost i ozbiljnost, daleka prošlost!
Svi članci objavljeni na internet stranici Radija Brčko (www.radiobrcko.ba) isključivo su vlasništvo redakcije. Radio Brčko dopušta ograničeno i povremeno prenošenje članaka sa svoje internet stranice u drugim medijima. Drugi mediji smiju prenijeti informacije iz pojedinih članaka sa Internet stranice Radija Brčko (www.radiobrcko.ba) isključivo kao kratku vijest od najviše četiri reda (300 slovnih znakova), uz obavezno navođenje izvora (Radio Brčko), pri čemu su on-line izdanja dužna objaviti link na originalni tekst na web stranicu radiobrcko.ba, ukoliko s uredništvom portala nije postignut dogovor o drugačijim uslovima. Radio Brčko je odlučan u nastojanju da zaštiti svoje intelektualno vlasništvo i rad svojih autora. Ukoliko se bilo koji dio teksta ili informacija iz teksta objavljenog na internet stranici www.radiobrcko.ba prenese suprotno ovim pravilima, protiv prekršioca će biti pokrenut pravni postupak pred Osnovnim sudom Brčko distrikta. Za detaljnije informacije o uslovima korištenja kliknite na
USLOVI KORIŠTENJA.